劇情簡(jiǎn)介
背靠背臉對臉的官場,給翻譯成洋文,那就是House of Cards呀。電視劇感減分,收尾節點加分。
回復(fù) 創(chuàng)海一粟 : 不造有多少編劇愛好者心裏都構思著壹個昆汀/裏奇/科恩式的犯罪故事,有些故事可能永遠都構思不完。起碼這部電影把每塊拼圖都對上了,而且非常中國。非常中國的電影裏警察很多地方是缺位的,但關鍵時刻會在屏幕上用漢字提醒觀眾他們的高能存在”
回復(fù) 肥肉老鼠: 這部《同學(xué)的家長(zhǎng)1中韓雙字》壹切始於對家庭的責任,可是最後卻讓家人處於更危險的處境之中,不歸路有時以這樣悖論的方式展開。人們都愛妳意氣風發的初登場,我卻獨愛妳暮年的晚景淒涼,有悔但仍有愛。反正所有人的結局都壹樣。
回復(fù) 逍遙明王 : 夢工廠會講故事了...。